![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6w0RlU4VC1KX5W_yfNfIncD7G5mTUkvVaRIFbjFi_EBSPN3cH9QroY2tahQjUInxd4lVpuek8bMrtqUEd1-j4dbzg7bV_t-EKOYN6hTW_gcLTEAZV1KRhdbrh8DYaZCBzHp6GXBj7Qks/s200/Hitkrant+1982+9.jpg)
The past few years ABBA has focussed more and more on the South American market, and subsequently has released several singles and albums in Spanish. That’s also the case with ‘The Visitors’: two songs from the album have been recorded in Spanish as well. As ever, Buddy Mary McCluskey translated the lyrics and that’s how ‘When All Is Said And Done’ turned into ‘No Hay A Quien Culpar’ and ‘Slipping Through My Fingers’ turned into ‘Se Me Esta Escapando’. Of course, the version of the album with these two Spanish songs is aimed at the Spanish-speaking countries, and has been released already in Mexico, Latin-America and South-America.
As a consequence, three promotional films are available at the moment. One for ‘When All Is Said And Done’, one for ‘One Of Us’ (which has been broadcast on TV already) and one for ‘No Hay A Quien Culpar’. Yes, you could buy them, but you would have to order them in Stockholm and pay about 500 Dutch guilders for them, excluding postage! Obviously, the promotional films are primarily made to be used for television.
That’s how the ABBA-machine is working at full force. The combination of the endless musicality of the Swedish foursome and the brilliant business-skills of Stig Anderson is still a guarantee for one success after the other.
No comments:
Post a Comment